ชมพุทธประวัติ ฉบับการ์ตูน

Art of Asia: Buddhism - The Art of Enlightenment

การแนะแนว"อนาคตประเทศไทยกับ 10 อาชีพสุดฮิพ"จัดโดยมูลนิธิไทยคม 10-11 ต.ค.52

Bookmark and Share

วันจันทร์ที่ 28 มิถุนายน พ.ศ. 2553

สื่อยักษ์"รอยเตอร์-ไทม์-บีบีซี"วิเคราะห์ปัญหาไทย"ยังไม่จบ"

สื่อยักษ์"รอยเตอร์-ไทม์-บีบีซี"วิเคราะห์ปัญหาไทย"ยังไม่จบ"

สื่อต่างชาติชี้ปัญหารุนแรงในไทยมีรากเหง้า นักวิชาการระบุสังคมไม่เคยเจอเหตุการณ์เช่นนี้มาก่อน

สื่อต่างชาติเกาะติดเหตุปะทะเดือด 19 พ.ค. มีนักข่าวเทศเจ็บ-ตาย "บีบีซี" ชี้ความรุนแรงในสังคมไทยมีรากปัญหายาวนาน "ชาญวิทย์" ชี้ไม่เคยมีเหตุแบบนี้มาก่อน "3สื่ออังกฤษ" เชื่อปัญหายังไม่จบ

สื่อต่างชาติเกาะติดเหตุปะทะ 19 พ.ค.

 

สำนักข่าวต่างประเทศต่างรายงานถึงสถานการณ์ความรุนแรงที่เกิดขึ้นใน กรุงเทพมหานครและประเทศไทยเมื่อวันที่19พฤษภาคมโดยระบุว่าจากความพยายาม กระชับพื้นที่ของรัฐบาล ส่งผลให้มีผู้เสียชีวิตอีกอย่างน้อย 5 คน ก่อนที่แกนนำของกลุ่มคนเสื้อแดงจะขึ้นเวทีประกาศยุติการชุมนุม เพราะไม่ต้องการให้ผู้ชุมนุมเสียชีวิต อย่างไรก็ตาม หลังยุติการชุมนุม บรรดาผู้ชุมนุมที่ยังมีอารมณ์โกรธแค้นได้บุกเข้าทำลายและเผาสถานีโทรทัศน์ ไทยทีวีสีช่อง 3 ที่อาคารมาลีนนท์ อาคารตลาดหลักทรัพย์แห่งประเทศไทย และห้างสรรพสินค้าเซ็นทรัลเวิลด์ หนึ่งในห้างสรรพสินค้าที่ใหญ่ที่ สุดในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้


นอกจากนี้กลุ่มคนเสื้อแดงในส่วนภูมิภาคยังได้บุกเข้ายึดและเผาทำลาย ศาลากลางจังหวัดหลายแห่งเช่นศาลากลางจังหวัดอุดรธานีและศาลากลางจังหวัด ขอนแก่น เป็นต้น


โดยหนึ่งในผู้ที่เสียชีวิตจาก เหตุปะทะในวันนี้ก็คือ นายฟาบิโอ โปเลนกี ช่างภาพวัย  48 ปี จากเมืองมิลาน ประเทศอิตาลี ซึ่งถูกยิงเข้าที่หน้าอกจนเสียชีวิต นอกจากนี้ ยังมีสื่อมวลชนต่างชาติได้รับบาดเจ็บอีก 3 ราย คือ นายมิเชล มาส ผู้สื่อข่าวชาวเนเธอร์แลนด์ ถูกยิงเข้าที่หัวไหล่ นักถ่ายทำภาพยนตร์สารคดีชาวสหรัฐฯวัย 53 ปี ถูกยิงเข้าที่ขา และ มีนักข่าวชาวแคนาดาที่ได้รับบาดเจ็บจากเหตุการณ์ดังกล่าวเช่นกัน

 

"ชาญวิทย์" สัมภาษณ์รอยเตอร์ ชี้ไทยไม่เคยเจออย่างนี้มาก่อน

 

นายชาญวิทย์ เกษตรศิริ อดีตอธิการบดีมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ และนักประวัติศาสตร์การเมืองไทยที่ได้รับการยอมรับ อธิบายถึงเหตุการณ์ความไม่สงบซึ่งเกิดขึ้นในปัจจุบันกับสำนักข่าวรอยเตอร์ ว่า นี่เป็นสถานการณ์ความรุนแรงทางการ เมืองที่แพร่กระจายไปมากที่สุดและควบคุมไม่ได้มากที่สุดเท่าที่ประเทศไทยเคย ประสบพบเจอมา

"เป็นเรื่องยากมาก ที่จะปราบปรามสิ่งที่เกิดขึ้น และก็มีลางร้ายเกิดขึ้นในคืนนี้ เมื่อสื่อต่าง ๆ จะถูกระงับออกอากาศ ขณะเดียวกัน ก็มีการประกาศเคอร์ฟิว จึงคาดการณ์ได้ว่าน่าจะมีความชุลมุนวุ่นวายเกิดขึ้นอย่างมากมาย และการปราบปรามผู้ก่อความไม่สงบอย่างรุนแรงจะแพร่กระจายออกไป" นายชาญวิทย์กล่าว

 

ผู้สื่อข่าวบีบีซีชี้เหตุรุนแรงมีราก เหง้าทางปวศ.การเมือง


เวาดีนอิงแลนด์ผู้สื่อข่าวของสำนักข่าวบีบีซีประจำ กรุงเทพมหานครได้เขียนบทความวิเคราะห์ว่า เพราะเหตุใดสถานการณ์ความรุนแรงในวันที่ 19 พฤษภาคม จึงเกิดขึ้นในประเทศไทย


โดยอิงแลนด์ระบุว่า ในมุมมองแรก มีผู้เชื่อว่าเหตุความรุนแรงดังกล่าวเกิดจากชนชั้นล่างที่ยากจนบ้าคลั่ง ซึ่งเดินทางจากชนบทด้อยพัฒนาในภาคเหนือและอีสานเข้ามายังกรุงเทพฯ และกระทำการขัดกฎหมายเพราะความรักที่มีต่อ พ.ต.ท.ทักษิณ ชินวัตร รวมทั้งยังถูกว่าจ้างให้มาชุมนุมโดยอดีตนายกรัฐมนตรี ส่วนในมุมมอง ที่สอง มีผู้เห็นว่าสิ่งที่เกิดขึ้นเป็นเรื่องของสงครามชนชั้นและการลุกฮือขึ้นของ ประชาชน กระทั่งมีหลายคนนึกถึงบรรยากาศของการปฏิวัติฝรั่งเศส


ผู้สื่อข่าวบีบีซีระบุว่า ความจริงที่กำลังเกิดขึ้นกับสังคมไทยอาจอยู่ระหว่างกลางของมุมมองทั้งสอง ขั้วดังกล่าว และเราจะสามารถเข้าใจเหตุการณ์รุนแรงปัจจุบันได้ด้วย การทำความรู้จักกับประวัติศาสตร์การเมืองไทย ซึ่งนับตั้งแต่การเปลี่ยนแปลงการปกครองเมื่อปี พ.ศ.2475 ล้วนเต็มไปด้วยความขัดแย้งตลอดมา


ดังนั้น เราจึงต้องเลือกเอาว่า เราจะเชื่อว่าเหตุการณ์ความ รุนแรงครั้งนี้มีสถานะเป็นเรื่องที่เกิดขึ้นอย่างไม่มีสัญญาณเตือนล่วงหน้า และน่าตกใจหรือเป็นผลอันเกิดจากประวัติศาสตร์ความขัดแย้งอันยาวนานขณะที่การ อภิปรายถึงประเด็นดังกล่าวก็ถูกควบคุมด้วยการเซ็นเซอร์และกฎหมายบางมาตราที่ มีความเข้มงวดเป็นอย่างยิ่งอย่างไรก็ตามผู้สื่อข่าวบีบีซีประจำ ประเทศไทยผู้นี้สรุปไว้ว่าไม่ว่าเราจะเลือกเชื่อในแบบไหน ความ รุนแรงและการยอมอุทิศชีวิตเพื่อระบอบประชาธิปไตยและท้าทายอำนาจรัฐ ก็มิใช่เรื่องผิดปกติสำหรับการเมืองไทยแต่อย่างใด

 

"ไทม์ส-การ์เดี้ยน-บีบีซี" ชี้เรื่องยังไม่จบง่ายๆ


ขณะที่เว็บไซต์ไทม์ส ออนไลน์ รายงานว่า แม้ว่าทหารกองทัพไทยจะประสบความสำเร็จในการสลายม็อบราชประสงค์ของกลุ่มแนว ร่วมประชาธิปต่อต้านเผด็จการแห่งชาติ(นปช.)หรือกลุ่มคนเสื้อแดงได้แล้วแต่ นี่ยังไม่ใช่จุดจบของวันที่น่ากลัวที่สุดของเมืองไทยโดยกลุ่มคนเสื้อแดง ซึ่งเป็นกลุ่มชนยากจนจากอีสานและภาคเหนือ ยังเห็นว่ารัฐบาลของนายอภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ ขึ้นสู่อำนาจอย่างไม่ถูกต้องตามกฎหมาย และต้องการให้มีการเลือกตั้งครั้งใหม่


คล้ายคลึงกับการวิเคราะห์ของเบน โดเฮอร์ตี้ แห่งเว็บไซต์หนังสือพิมพ์ "เดอะ การ์เดี้ยน" ที่เห็นว่า ความต้องการที่จะกำจัดรัฐบาลของนายอภิสิทธิ์ เวชชาชีวะ ออกไป จะยังไม่ระเหยหายไปไหน ดังนั้น นายอภิสิทธิ์และประเทศไทยจึงต้องพบกับช่วงเวลาอันยากลำบากต่อไปอีกนาน เพราะขบวนการเคลื่อนไหวต่อต้านรัฐบาลของกลุ่มคนเสื้อแดงได้รับแรงสนับสนุน อย่างแน่นหนาทั่วประเทศ และขณะนี้ บรรดาผู้ที่สนับสนุนกลุ่มคนเสื้อแดงในหลายจังหวัดทั่วภูมิภาคของประเทศไทย ต่างก็เริ่มออกมาเคลื่อนไหวยึดศาลากลางจังหวัดหลายแห่งแล้ว

 

เช่นเดียวกันกับผู้สื่อข่าวบีบีซีลูซี่วิลเลียมสัน ที่รายงานว่า แม้ปฏิบัติการของเจ้าหน้าความมั่นคงไทยในวันนี้จะประสบความสำเร็จค่อนข้าง สูง แต่ก็มีสัญญาณเตือนว่าการประท้วงของกลุ่มคนเสื้อแดงจะยังไม่ได้สิ้นสุดลง เพราะบรรดาคนเสื้อแดงได้รวมตัวกันในส่วนอื่น ๆ ของประเทศ นอกจากนี้ ยังมีคนเสื้อแดงบางกลุ่มที่สามารถยึดศาลากลาง จังหวัดในส่วนภูมิภาคได้แล้ว ซึ่งประกาศว่าตนเองเป็นอิสระจากการเคลื่อนไหวหลักของกลุ่มนปช. และยืนยันว่าจะพร้อมต่อสู้ต่อไป

 

 

 

ติดตามรายละเอียดการรายงานของบีบีซี-รอยเตอร์ต่อสถานการณ์ในไทย

 

BBC

Bangkok and about a third of the rest of Thailand have spent a first night under curfew after street protest leaders surrendered.

At least 27 buildings were set ablaze after the red-shirt leaders' surrender and pockets of resistance remained despite pleas from leaders to go home.

Some 40 people have died since troops ringed the protesters last week, with at least six more deaths on Wednesday.

Fires were reported at the stock exchange, banks and a shopping mall.

AT THE SCENE

Alastair Leithead

The main area at the heart of the commercial district is completely deserted. This morning there were women dancing and people on stage giving speeches.

All those hundreds of people who were in this main part of the protest site have gone.

People have set fire to buildings. There's a lot of smoke over the city, burning piles of debris.

Someone just told us there were very emotional scenes when the leaders came and said, "it's all over", and told people to go home.

But some hardline red-shirt protesters were holed up in an over-head railway station and they were clashing with the military.

A huge blaze engulfed Central World, one of South-East Asia's biggest shopping centres.

Appearing on TV, Prime Minister Abhisit Vejjajiva said he was "confident and determined to end the problems and return the country to peace and order once again".

Thaksin Shinawatra, the former prime minister living in self-imposed exile whom many red-shirts support, said the crackdown could spawn mass discontent and lead to guerrilla warfare.

"There is a theory saying a military crackdown can spread resentment and these resentful people will become guerrillas," he told Reuters news agency by telephone.

The curfew, the first imposed in the city in 15 years, ran from 2000 to 0600 (1300 to 2300 GMT), and the government ordered television channels to broadcast only officially sanctioned programmes.

The protest may be over but the bloodshed will not be forgotten and the bitterness and anger linger on, reports the BBC's Rachel Harvey from Bangkok.

Thailand's deep divisions have been brutally exposed, our correspondent adds.

There are reports of tension in the north and one group operating in the capital has declared itself independent of the main protest movement and says it will continue fighting.

'Grenade attack'

In the north-east of the country, a town hall in Udon Thani was set on fire and another, at Khon Kaen, was wrecked. Violence was also reported in the northern city of Chiang Mai.

It's like insects flying around from one place to another, causing irritation

Kavee Chukitsakem, Kasikorn Securities What next for Thailand? Bangkok's day of trauma Live event: Unrest in Bangkok

In Bangkok, the main rally stage area was empty after the protest leaders' surrender.

One protest leader, Nattawut Saikua, appealed to his supporters to "please return home".

The leaders, labelled terrorists by the army, earlier urged supporters not to give up the fight for political change.

Minutes after they surrendered, Reuters reported that three grenades had exploded outside the main protest site, badly wounding two soldiers and a foreign journalist.

Defiant protesters attacked shops and property and masked men could be seen apparently looting.

With the extent of the continuing resistance unclear, Kavee Chukitsakem, head of research at Kasikorn Securities, told Reuters: "After the red-shirt leaders surrendered, things were out of control.

"It's like insects flying around from one place to another, causing irritation."

The US state department said it deplored the violence and urged restraint on both sides.

Spokesman Gordon Duguid said the US was encouraged that protest leaders had surrendered and called for their supporters to return home.

EU parliamentary president Jerzy Buzek said national reconciliation was now "not simply an option, it is absolutely mandatory".

"Too much blood has been spilled on the streets of Bangkok," he added.

Camp stormed

Government spokesman Panitan Wattanayagorn told the BBC the government wanted to reach a peaceful resolution with the protesters but pockets of resistance remained and had to be dealt with.

Bangkok map Bangkok clashes mapped Protests: Eyewitness account

An Italian photojournalist was killed, while three other reporters, a Dutch person, an American and a Canadian, were among scores of people injured.

According to eyewitnesses, the bodies of six people killed in the violence are lying in a Buddhist temple, AP reported.

If confirmed, this would bring the overall death toll to 12.

Warnings delivered through loudspeakers heralded Wednesday morning's military assault, which saw soldiers in armoured vehicles smashing through the bamboo-and-tyre barricades.

A protester walks away from flames (image from BBC News website reader Ronnie Reid) Protester in Bangkok (image: BBC News website user Ronnie Reid)

Troops armed with M16 rifles stormed the Lumpini Park area, where demonstrators fled, leaving scattered shoes, overturned chairs and hanging laundry.

The red-shirts had been protesting in Bangkok since 14 March, occupying the shopping district, forcing hotels and shops to close.

But events took a deadly turn last week when the government moved to seal off the area and a renegade general who backed the protests was shot dead.

The red-shirts are a loose coalition of left-wing activists, democracy campaigners and mainly rural supporters of Mr Thaksin.

They are demanding fresh polls because they say the government - which came to power through a parliamentary deal rather than an election - is illegitimate.

Are you in Thailand? What is your reaction to what is happening in the capital right now? What is the best way out of the conflict? Send us your views using the form below.

Reuters

 

Bangkok emerged from an overnight curfew on Thursday after the Thai capital was plunged into a day of rioting and fires in the aftermath of military action to disperse a camp of anti-government protesters.

World  |  Thailand

The capital, in the grip of protests by "red shirt" activists for six weeks, fell quiet as the 8 p.m. to 6 a.m. (1300 to 2300 GMT) curfew came into effect, though isolated skirmishes were reported in darkened streets.

At least six people died in the turmoil after troops in armored vehicles pushed into the city-center camp, prompting protest leaders to surrender. Troops, authorized to shoot looters and arsonists, pursued operations through the night.

Authorities imposed the curfew initially on the capital, but later extended it to 21 provinces -- about a third of the total -- after outbursts of unrest in seven regions, particularly in the north, a "red shirt" stronghold.

"I am confident and determined to end the problems and return the country to peace and order once again," Prime Minister Abhisit Vejjajivahe said in a televised address on Wednesday night.

Thailand's Stock Exchange, which closed early on Wednesday, was to remain shut on Thursday and Friday, along with banks.

Analysts said some investors bought shares on Wednesday, nudging the benchmark stock index up 0.71 percent, on news that the military had dispersed the protesters.

NEW VIOLENCE OR RESPITE?

Wednesday's unrest, with 27 buildings set ablaze in Bangkok, including the stock exchange, was the "most widespread and most uncontrollable" political violence Thailand has ever seen, said political historian Charnvit Kasetsiri.

Town halls were set alight in three northern areas.

It was uncertain whether the rioting represented a final outpouring of protesters' anger or whether they would intensify despite the scope of the curfew.

A respite would give Thai markets some limited relief.

Further violence would suggest a new phase in Thailand's political crisis, with the country moving toward the worst-case scenarios of prolonged unrest, profoundly negative for markets.

Protesters demand a new election and dismiss Abhisit as lacking a proper mandate after coming to power in a controversial parliamentary vote in 2006 with tacit military support.

In Washington, Kurt Campbell, U.S. Assistant Secretary of State for East Asia and the Pacific, told reporters talks were planned with Thai diplomats and officials.

A news blackout was imposed and local TV ran programs of dancing and flag-waving Thais, periodically interrupting them for government statements.

The protesters, mostly rural and poor city dwellers, broadly support former Prime Minister Thaksin Shinawatra, a populist billionaire ousted in a 2006 coup and living in self-imposed exile to avoid jail on a graft conviction.

Thaksin said the crackdown could spawn guerrilla warfare.

"There is a theory saying a military crackdown can spread resentment and these resentful people will become guerrillas," he told Reuters by telephone from an undisclosed location.

The offensive was launched a day after the collapse of proposed talks aimed at ending weeks of confrontation. More than 70 people have been killed and nearly 2,000 people wounded since the demonstrations began in mid-March.

(Additional reporting by Nopporn Wong-Anan and Ambika Ahuja; Writing by Ron Popeski; editing by Ralph Boulton)

 

ที่มา.ขอบคุณข้อมูล-ภาพจากมติชน/ไทยรัฐ/รอยเตอร์/บีบีซี/ไทม์ออนไลน์

http://www.nakkhaothai.com/tableguest.php?newsid=22
ขอเชิญอ่าน blog.Thank you so much.
http://www.thaifreedompress.blogspot.com/
http://sunblog1951.blogspot.com/ sunday
http://blogpwd.blogspot.com/ pwd9
http://ktblog1951.blogspot.com/ pwday
http://newsblog9.blogspot.com/ news
http://bloghealth99.blogspot.com/ health
http://labour9.blogspot.com/ labour
http://www.media4democracy.com/th/
http://www.youngtelecom.org/
http://www.logex.kmutt.ac.th/
http://www.mict4u.net/thai/
http://www.chula.ac.th/visitors/thai/calendar.htm
http://www.agkmstou.com/2008/index.php
http://www.baanjomyut.com/library/lotus/index.html
http://www.asianbarometer.org/newenglish/introduction/default.htm
http://www.isriya.com/node/2809
/wordcamp-bangkok-2009-pool-party
C:\Documents and Settings\user\My Documents\ไฟล์ที่ได้รับของฉัน\issarachon1101.wma
http://www.bloggang.com/mainblog.php?id=hiansoon

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น